I agree with Leslie, but am ashamed to say I am using IMH and I kind of love it so far. At least I like it a lot I think. FOR SURE I like having a new patient who speaks Spanish complete the initial history with it. (It then populates the AC with text in English!) I read the history and then with my translator I get a history filled in that is PROBABLY better than I could have done myself and is WAY FASTER. For all patients I read what was generated and then go back to the start of the field, type "1-" and list what I believe to be the correct "translation" of the data that was created. If you don't do this you will just have a bunch of garbage.
For example, " Grav -3 1- premature 1-NSVD" I took that to mean the patient had two c-sections? or one? but actually she had 2 NSVD 1 Miscarriage and no c-sect.
It does a good job, not great, but I think it is a plus.
WE ARE JUST STARTING WITH IT, SO MY COMMENTS ARE TO BE TAKEN WITH A LARGE GRAIN OF SALT.